Dégénérescence ?
en direct de : chez-nous
mood actuel : je sais pas trop là, honnêtement...
toune du moment : Cello Concerto in B minor, Op. 104, 2. Adagio ma non troppo - Dvorak (Jacqueline Du Pré)
Je me relisais tantôt... Est-ce que c'est moi ou je suis de plus en plus.... pathétique !?
Une semaine droguée à la caféïne / endorphine / adrénaline / et toute chose finissant en ïne / amphétamine ?

....
Taaaableau ! késsé ça ?!
J'oublie les choses brillantes à écrire au travers de mes délires... Ou bien je réalise trop tard ce n'était pas plus "brillant" qu'autre chose...
Si j'étais parmi les lecteurs, je ne me lirais probablement pas. Je me ferais pitié, je me dirais que je n'ai rien à dire et je m'écoeurerais vite. Et peut-être est-ce ce que vous avez fait aussi...
Je me suis faites avoir par mon prof de communication, hier...
En l'occurrence, l'imbécillité des pomiculteurs est un dilemme.
Retenez que ceci est l'orthographe correcte. 3 fautes sur 4... Dieu que c'est insultant !
Bon, ok... c'était parmi les pires attrapes de la langue française, d'autant que l'usage erroné de ces mots est fréquent - du coup, j'ai désappris par l'exemple - mais c'est pas une raison ! Ce qui me choque comme tel, c'est pas tellement mes 3 fautes... c'est que ça me rappelle à quel point je suis un peu plus nulle chaque jour ! On dirait une espèce de dégénérescence précoce du cerveau... Et puis, ça fait 2 fois en 2 phrases que je vérifie dans le dictionnaire; j'ai tellement peur que quelqu'un vienne me dire "Tsss... 'attrape' c'est 2 T, 1 P; pas 2 T, 2 P ! Mais qu'est-ce qu'on vous apprend à l'école ?!" Déjà, je suis parfaitement consciente que certains d'entre vous doivent ronger le coin de votre bureau quand vous me lisez... (même en diagonal...

C'est ben simple : sur ce blog, je ne me relis pas avant de poster. Je sais que si je le relisais, je ne posterais plus. Je vous le dis là, prenez en note : c'est me surestimer que de penser que je peux faire face à mes propres critiques. J'an-goi-sse ! J'angoisse à l'idée que "c'est plate ce que j'écris, ça a pas de sens, mon dieu comment ça s'écrit ce mot ?, chu donc ben poche, la virgule est tu à bonne place ?, c'est tu compréhensible ?, verbe 'faire' à la 2e personne du pluriel au passé simple, AAAAAAAAAARG !!!!!!" Gimme a break ! Vous voulez quoi, que je me tape une dépression nerveuse ?! J'ai pas d'estime, alors je me suis donné une permission morale d'être poche.... (PIS NON, JE LA CONNAIS PAS LA RÈGLE D'ACCORD DES PARTICIPES PASSÉS DES VERBES PRONOMINAUX !!!!!) Mauvaise raison, je sais, mais j'ai appris une chose avec les années : sauver sa peau, ou autrement dit, préserver ses nerfs / son cerveau / son moral avant toute chose... À la limite, ne pas voir la vérité, si t'as besoin d'un mensonge...
Et ne me dites pas que je joue avec le feu... (This one's for you, Lucas....)
Pour mes travaux par exemple, la raison c'est que je n'ai jamais le temps de me relire... ce qui est immensément con de ma part aussi.
Et finalement, dans tous les cas, je dois dire que j'en perds beaucoup. Beaucoup, beaucoup... Tellement que ça fait peur parfois et que je me demande jusqu'où je pourrai aller, tirée vers le bas dans la médiocrité... Et là je parle de la qualité de mon français, mais il semblerait que le phémomène se généralise à tout ce que je fais. Point très sensible : mon anglais. Malgré les immersions, les cours, etc.... on dirait que ça a l'effet contraire sur moi ! Je ne comprends pas pourquoi... pas pentoute... Ça me rend juste malade !
La semaine passée, j'ai eu l'air folle au cours de grammaire. Oui, c'est vrai, je n'avais pas fait mon devoir... En fait, je n'écoutais pas le tuteur parce que j'étais justement en train de le faire en classe. Il l'a remarqué et m'a demandé de répondre au premier exercice à voix haute.... (en répétant mon nom 4 fois parce que je n'écoutais pas....) Traduire : "Est-ce que j'ai besoin de recopier mes devoirs, Monsieur ? - Vous devriez le faire, mais je ne vous le demande pas." Simple enough. Peut-être trop simple, même... "Eeeeuh.... I wrote : Do I have to copy my homework, Mister ? - You should do it, but I'm not asking you." D'oh ! Il m'a alors fait toute une explication au tableau pour "m'apprendre" (yeah right...) que "Monsieur" se traduit par "Sir" plutôt que "Mister" et "I don't ask you TO" .... quelle conne ! J'ai pratiquement dit n'importe quoi, traduction presque mot à mot... Essayez de faire croire à quelqu'un que vous êtes bonne en anglais, après ça ! Déjà, que ce cours de grammaire travaille pas mal mon humilité... J'arrive même pas à faire des phrases correctes avec des verbes à l'infinitif ! J'ose même pas lever ma main quand j'ai une question parce que je suis incapable de la poser comme du monde...
*braille* Miss C., I miss yoooooou !!! (Miss C. était ma prof à Terre-Neuve...)
Bref, il y a tellement de choses que je faisais plutôt bien il n'y a pas si longtemps (3 ans ? 4 ans ?) et que j'aimais... mais plus ça va, plus je suis nulle ! Et je ne comprends pas. Et je ne l'accepte pas ! Mais qu'est-ce que je peux faire ? Prendre encore plus de cours, bûcher plus ? Je sais qu'il y a un cours d'appoint en français écrit à l'université... mais est-ce que ça peut vraiment m'aider ? Ou bien est-ce que je vais me sentir cruche d'être là et que finalement on va tenter de m'enseigner des chose que je sais déjà ?
Je sais que les connaissances ou les techniques pour me corriger sont là, quelque part dans mon cerveau ! Si j'étais capable avant, pourquoi est-ce que je ne serais plus capable maintenant ? Mon hypothèse, c'est que l'intérieur de ma tête ressemble à l'intérieur de ma chambre présentement : c'est le bordel total et je ne retrouve plus rien... D'habitude, c'est le bordel, mais je retrouve mes affaires en un clin d'oeil... Plus maintenant. Alors qu'est-ce que je sais quand je rentre là-dedans ? Je regarde la paperasse qui couvre mon plancher, je soupire, je me dis que je ne sais pas comment ramasser tout ça, par où commencer.... puis une bouffée de fatigue m'envahit, la tête me tourne... et je me couche sur mon lit et je ferme les yeux... ou je sors. C'est trop...
Ma tête est peut-être trop pleine...
On fait quoi dans ce temps-là ?
2 commentaires:
Yoh says:
Veux-tu ben m'dire kessé ça mange en hiver, un "verbe pronominal"?!? :-P
T'inquiètes, y'en a des ben-pluss pires que toi! ;-)
Je veux tout brièvement te laisser un commentaire pour te dire que quelqu’un lit ce que tu écris et encore que non, ce ne sont pas que des conneries ce que tu écris. Même pas cette histoire de cafetière. Je trouve ça amusant. Je viens de commencer mon premier blog à moi et je suis toujours à la recherche de ce que ça peut être, un blog. Ils sont tellement différents ces blogs. Quelquefois je lis un peu ici ou là, mais je reviens quasiment jamais sur le même. Souvent les autres blogs m’inspirent à raconter une histoire pareille dans mon blog à moi et c’est ça le plus important : écrire de soi-même – l’égocentrisme alors. Mais ton blog, c’est le seul ou je suis revenue plusieurs fois et ça m’a toujours plu, surtout le style. Peut-être qu’il m’inspire tellement parce que ce n’est pas ma langue maternelle (je t’écris de l’Allemagne) mais je crois que l’essentiel, c’est qu’en te lisant j’ai tout de suite l’impression d’être au milieu de ta vie, confronté à tous ses sensations et sentiments très vifs, très réels, authentiques quoi. Bon, j’en ai lu qu’une toute petite partie, mais sache que déjà ça me plaît. Si jamais je tombe malade et dois rester au lit pendant des semaines ou s’il pleut pendant toutes mes vacances d’été, je vais savoir quoi lire …
Publier un commentaire